Category: технологии

Category was added automatically. Read all entries about "технологии".

Верхний пост

Я решила обновить заглавный пост, так как последнему его варианту уже 6 лет. На этот раз «буду краток».
Здравствуйте, меня зовут Лена. С 2000го года живу в Москве. Работаю в сфере IT. У меня есть маленький сын.
Я неплохо владею английским, хуже португальским языками. Я очень люблю лес, море, путешествовать, читать, хорошее кино. Моя страсть – это фотография. Вот ссылка на мой аккаунт в Инстаграм, где я публикую свои работы. Если вы пришли в этот журнал, увидели мои фото и захотели, чтобы я сфотографировала вас, напишите мне. Я сделаю это с удовольствием.
Меня также вдохновляют природа и музыка, слушать последнюю в том объеме, как это было раньше, теперь не удается.
Контент журнала менялся со временем и, вероятно, будет продолжать меняться. Сейчас пишу в основном о повседневном житие-бытие с разной степенью откровенности и публикую фотографии.
Нашла в жж хороших друзей, надеюсь, что найду еще и всегда рада развиртуализации
Hydrangea_2

ЧтоГдеКогда 2003 и куда шагнул прогресс

Ища пропущенный выпуск "Что?Где?Когда?", наткнулась вчера на финальную игру летней серии игр 2003 года. Меня разобрало любопытство, как оно было 12 лет назад. Что могу сказать - настоящее путешествие в прошлое, уже с интернетом, но со старыми логотипами известных компаний и абсолютно смешными мобильными телефонами.
Один из вопросов был как раз им посвящен. В студию вынесли 4 siemens'a (кто еще помнит этих "динозавров"?) с затертым, разумеется, названием бренда, но с маркировкой серий: А, С, S, M. Вопрос: почему в Германии была принята именно эта (привычная всем немцам) маркировка: А - самые простецкие аппараты, C - телефончики для работы, S - престижные модели, M - армированные, водонепроницаемые и тп?
Такая, знаете, ностальгия от того, что с трудом вспоминаешь: "А, точно, так оно и было!"
А вообще тема той передачи на удивление пересеклась с темой последнего урока португальского, где мы также говорили об устройствах и технологиях. Но учебник, где некий messenger, заменили на Facebook, все равно не может скрыть своей непрогрессивности в данном вопросе. Что и понятно: если гнаться за технологиями, выпуская учебники, ножки сотрешь, их издавая. Было, например, в учебнике такое задание. Напечатаны 7 картинок с экранами телефонов (по виду айфонов, но это только так кажется) с SMS-сообщениями. Нужно переписать эти сообщения, в которых используются сокращения и подмены символов, на корректном португальском. Почему слово "mais" превращается в "+" понятно, но мы долго не могли понять, в чем, например, сакральный смысл заменять букву "s" (звук "ш") на букву "x". Но тут один коллега сказал, что это делалось только потому что, буква "x" находилась на старой телефонной клавиатуре с одного нажатия на кнопку, а "s" - с двух или трех. И все встало на свои места, вспомнились "do vstre4i", "lu46e" и тд обязательно транслитом, так как в сообщение, написанное транслитом, влезало больше символов, соответственно такие SMS были дешевле.
Такой вот забавный экскурс в те времена, когда у меня была раскладушка Samsung, которую украли. На ее смену пришла другая раскладушка с полифонией, которую постигла та же участь. Потом был Siemens, почивший бозе и тд. Ну а сегодня я люблю айфоны-)