Category: образование

Category was added automatically. Read all entries about "образование".

Верхний пост

Я решила обновить заглавный пост, так как последнему его варианту уже 6 лет. На этот раз «буду краток».
Здравствуйте, меня зовут Лена. С 2000го года живу в Москве. Работаю в сфере IT. У меня есть маленький сын.
Я неплохо владею английским, хуже португальским языками. Я очень люблю лес, море, путешествовать, читать, хорошее кино. Моя страсть – это фотография. Вот ссылка на мой аккаунт в Инстаграм, где я публикую свои работы. Если вы пришли в этот журнал, увидели мои фото и захотели, чтобы я сфотографировала вас, напишите мне. Я сделаю это с удовольствием.
Меня также вдохновляют природа и музыка, слушать последнюю в том объеме, как это было раньше, теперь не удается.
Контент журнала менялся со временем и, вероятно, будет продолжать меняться. Сейчас пишу в основном о повседневном житие-бытие с разной степенью откровенности и публикую фотографии.
Нашла в жж хороших друзей, надеюсь, что найду еще и всегда рада развиртуализации
Hydrangea_2
date with nature

День открытых дверей в детсаду

Пока единственный раз, когда я была в сашином детсаду. Помню, он так заволновался, когда мы пришли. Думал, что я его оставлю. Хотя с няней приходит и остаётся без проблем. Но потом немного развеселился
День открытых дверей_1
Collapse )
date with nature

Porto. Livraria Lello

Легенда гласит, что школу Хоггвардс Джоан Роулинг срисовала с этого книжного магазина в Порту. Ну а что, похоже! Сейчас этот магазин - туристический аттракцион необычайной популярности. На вход очередь, правда, идёт она быстро. Главное, ещё до очереди купить билеты. Они продаются не на входе в магазин, а в его цокольном этаже. Внутри, конечно, невероятно красиво
Магазин братьев Лелло_внутри_1
Collapse )
date with nature

Про директора ПКЦ

Кто не знает, но многие знают, я раньше учила португальский в Португальском культурном центре. Потом отошла от дел. И в прошлом году на фестивале португальского кино другая ученица ПКЦ рассказала, что директора ПКЦ не пускают в Россию. Причины неясные, по крайней мере он их не озвучивает. И что, вы думаете ПКЦ загнулся? Не-а. Станислав управлял им удалённо из уже Лиссабона. А теперь открыл офис и аудитории для обучения португальскому прямо в Португалии. И грядёт набор в группы уже там. На минуточку, в стране, где все говорят на португальском, португальский можно изучать в университетах, португальский можно изучать на бесплатных курсах, специально созданных для адаптации эмигрантов.
Вот просто браво, честное слово. Так обратить обстоятельства себе же на пользу. Его многие недолюбливали в центре. По разным причинам. И он, правда, может быть язвительным, саркастичным и он, правда, делает бизнес и деньги. Но на любимом деле. И ему это великолепно удается
date with nature

Openedu

Летом подписалась на несколько курсов на openedu. Три забросила, два осталось.
Забросила:-
- что-то там по психологии. Подписалась только потому, что старт был летом же. А так расплывчатые формулировки, сплошное философтствование, риторические вопросы
- курс Why we post. Я надеялась познакомиться с исследованиями людской мотивации постить и постить постоянно, фактически жить в интернет. Мне был и есть интересен этот феномен, когда, чтобы отдохнуть люди устраивают интернет-детокс, то есть в общем-то прилагают усилия для того, чтобы пожить какое-то время оффлайн. Мне также интересны современные возможности соцсетей, варианты их использования для продаж товаров и услуг. И все-такое-подобное. Вместо этого курс построен на антропологическом исследовании онлайн-жизни людей в нескольких регионах земного шара. Но мне как-то не очень любопытно, что (даже без почему) жители Тринидада очень любят селфи и украшательства вообще. А жители региона юга Италии любят постить картинки с морем и вообще про свои путешествия. А чилийцы из высокогорных районом Чили часто постят мемы на религиозные и философские темы. И тд. Полезно было, разве, только то, что видео курса на английском языке
- тенденции в культурном туризме. Тоже ожидала чего-то небанального, но курс оказался скучным, со скучной тетей из ВШЭ. Как-то не поверила я, что она в курсе (простите за тавтологию) последних тенденций культурного туризма.

Два оставшихся курса:
- курс СПб Политеха Цифровой маркетинг и соц сети. Хочется больше сетей и меньше маркетинга. Курс очень непростой, нагруженный формулами, расчётами, самостоятельными работами. Которые я пропускаю. Но, надеюсь, некоторое понимание того, как оно работает, у меня сформируется
- курс ВШЭ Финансовые технологии. Только начала слушать. Пока очень приятно. Несложно и познавательно

О языковой школе CIAL в Лиссабоне

Когда я была в Португалии прошлым летом, в августе, я, как уже писала, решила не терять время зря, поэтому все две недели по утрам занималась португальским в языковой школе CIAL. Почему именно CIAL? Потому что CIAL - это языковые курсы, где длительность обучения ты можешь выбирать сам. Хочешь - учись неделю, хочешь - две, есть необходимость и возможность учиться дольше - bem vindo. Все остальные языковые курсы, о которых я знала, благодаря сайту института Камойнша, - это курсы при португальских университетах и они имеют строго определенную продолжительность, обычно 3-4 недели. К тому же школа расположена в Лиссабоне, а я живу недалеко-)
Стоимость обучения, к сожалению, немаленькая. Особенно в свете последних событий
Не могу сказать, что я очень продвинулась за эти две недели относительно того, что уже знала в португальском и о португальском. Но в любом случае это был интересный опыт.
Во-первых, я никогда не думала, что действительно столько людей из самых разных стран по каким-то своим причинам хотят учить португальский. Особенно в этом плане меня удивили: британка Рейчел (я раньше думала, что британцы мало расположены к изучению других языков кроме их собственного, с которым им повезло), американка Сарита (но тут вроде студенческий обмен был причиной) и испанец Роберто (испанец, который учит португальский - это сдвиг парадигмы).
Первую неделю мы занимались довольно большой группой и очень интернациональной. К сожалению, не помню сейчас имена всех студентов. Но: Мелисса из Франции, парень мозамбиканского происхождения из Германии, Берлин, Рейчел из Англии, Лондон, Сарита из США, Роберто из Испании, Толедо, Арно из Швейцарии, Алекс из Германии, Мюнхен и я.
На второй неделе наша компания, увы, уменьшилась до Алекса, меня и прекрасной нашей Ana Cristina Dias. Она, кстати, соавтор учебника Português XXI, начиная с третьей его части.
Мне эти две недели больше запомнились именно нашим общением и опытом взаимодействия с людьми со всех уголков мира, нежели самим португальским.
Поэтому невероятно приятно вспомнить сейчас то самое время
Все вместе напротив школы

Рейчел и парень из Германии

Французская паштелария
Collapse )

Рекомендации и антирекомендации

Зачастила я с постами. С другой стороны, пока есть, что сказать, нужно говорить, а не прятать собственные мысли для лучших дней. Лучшие дни здесь и сейчас.
Итак, на днях я посмотрела очередной фильм Yann'а Arthus-Bertrand'а - "Human". И фильм меня зацепил. Череда человеческих лиц крупным планом, череда человеческих судеб и характеров, ответы на вопросы, которые каждый на Земле задает себе:
"Что такое любовь?"
"Для чего мне деньги и люблю ли я их?"
"Что такое счастье?"
"Что для меня семья?"
"Кто я в социуме?"
"Что такое иметь ребенка-инвалида? А что такое самому быть инвалидом?"
"Почему те, кто трудятся тяжелее всех, имеют меньше всех?"
"Почему люди неравны?"
"Что такое навсегда покинуть свою страну?"
"Что такое бороться за свои идеалы?"
Фильм, состоящий фактически из ответов людей на эти вопросы, без выводов, без назиданий и навязывания каких-либо точек зрения.
Множество языков, среди которых было здорово услышать и русский, и португальский. Разные-разные типажи. При этом каждый герой красив по-своему. Мне, как человеку, живо интересующемуся себе подобными в первую очередь, как в своем творчестве, так и в своем хобби - путешествиях, - фильм стал настоящим откровением. Я в очередной раз убедилась, что все мы разные, мы - индивидуальности, у нас разные судьбы, разные стартовые позиции, но беспокоят всех, по большому счету, одни и те же вещи, одно и то же делает нас счастливыми.

Всюду на Земле в каждой голове дует тот же ветер (с)

Теперь к антирекомендациям. На телеканале "Культура" стартовало новое интеллектуальное (Карл, это же для нас) шоу "Живое слово". Шоу о русском языке и для тех, кто хочет правильно, красиво и грамотно выражать свои мысли на русском языке, говорить убедительно и прослыть талантливым оратором.
И вот, значит, я посмотрела 2 выпуска сей передачи. О Боже, я употребляю слова-паразиты типа "значит". Очень скучно, guys. И это при том, что внизу под экраном на странице передачи черным по белому написано, что передача, дескать, призвана нести в широкие массы идею о том, что уроки русского языка могут быть интересными, интереснее, чем в школе. Извините, конечно, господа-создатели "Живого слова", но у нас уроки в школе как-то поживее были. И сложнее гораздо, и толковее, и структурированнее.
Так что же есть передача по итогам первых двух выпусков?
Во-первых, это бесконечное какое-то обмусоливание определенной фразы, взятой то из Булгакова, то из нашего всего - Пушкина то бишь.
Обмусоливание прерывается на написание той же самой фразой учениками пером на листе. Типа русская каллиграфия. Пока смотрели первый выпуск, ну да понастольгировали о прописях, с которыми сталкивается каждый первоклассник, вспоминая, как учат писать буквы по всем правилам и чем это заканчивается, когда прописи оказываются пройденными. А заканчивается все мы знаем чем: все начинают писать наконец так, как хотят и как диктует каждому своя собственная личность. В почерке проявляется наша индивидуальность в том числе. Кто-то пишет левой рукой, кто-то с обратным наклоном, кто-то выводит кругленькие буковки в стиле "рококо", кто-то пишет почти печатными буквами, кто-то остается эстетом до последней загогулины буквы "я". Впрочем, пишем мы сегодня все меньше и меньше, больше печатаем..
Однако уроки чистописания продолжились и в течение второго выпуска. Тут я уже начала недоумевать, с какой целью писать "Друзья, прекрасен наш союз" снова и писать пером?..
Третью часть выпуска занимает декламирование все той же, уже набившей оскомину, фразы и все вместе, и по ролям. В общем, так я и не поняла, где тут "великий и могучий русский язык". Однако, дам передаче еще несколько шансов заинтересовать меня..
Вчера начала смотреть третий выпуск, до чистописания досмотреть не смогла. Выключила ко всем ч-м.
Вчера был Мандельштам и опять на примере какой-то худосочной строчечки из его стихотворения. Все то же обмусоливание, которое я более всего ненавидела на уроках литературы. Думаю, все в курсе, о чем я. О том самом бессмысленном и беспощадном, когда "школоло" начинает под руководством учителя "предполагать", что хотел сказать автор в каждой конкретной строке стихотворения, какие художественные приемы он применил и что это вообще такое: ямб, хорей или амфибрахий уже. А может быть, анапест?.. Да меньше всего поэт в момент написания стихотворения думал такими категориями. В общем, я никогда, ни в школе, ни тем более сейчас, когда я могу сказать о процессе обучения все, что мне заблагорассудится, не понимала смысла этих "расщеплений на атомы" стихов, смысл которых понятен каждому адекватному человеку. Уж лучше, как мне кажется, говорить о настроении произведения, о метафорах, словообразовании, о чувствах, в конце концов, которые лежали в основе..
В общем, захочу почитать поэзию, почитаю ее без помощи "Живого слова"-)

Как принять участие в программе обучения португальскому языку в Португалии

Грантами на обучение португальскому языку в Португалии заведует Институт Камоэнса. Действующих программ несколько. Их описание на португальском, английском и не только можно найти здесь.
Если вкратце, то:
1. Годовые и летние курсы португальского языка и культуры предназначены для иностранных студентов и португальцев, проживающих за границей, изучающих португальский язык и желающих его усовершенствовать
2. Программа Fernão Mendes Pinto предназначена для аспирантов или выпускников, иностранцев и португальцев, вовлеченных в образовательные проекты или научную деятельность, посвященную преподаванию португальского языка как иностранного
3. Исследовательская программа (Investigação) предназначена для преподавателей и исследователей, которые бы хотели продолжить свои исследования в Португалии. Причем исследования должны касаться португальского языка и/или культуры
4. Программа Pessoa предназначена для заведующих кафедр, деканов факультетов и т.п. Думаю, дальше можно не продолжать-)
5. Программа Vieira предназначена для людей, имеющих профильное образование и работающих или занимающихся исследованиями в области переводов с португальского языка.
Collapse )
В общем, если хотите дерзайте, и я заранее желаю всем удачи!

ЧтоГдеКогда 2003 и куда шагнул прогресс

Ища пропущенный выпуск "Что?Где?Когда?", наткнулась вчера на финальную игру летней серии игр 2003 года. Меня разобрало любопытство, как оно было 12 лет назад. Что могу сказать - настоящее путешествие в прошлое, уже с интернетом, но со старыми логотипами известных компаний и абсолютно смешными мобильными телефонами.
Один из вопросов был как раз им посвящен. В студию вынесли 4 siemens'a (кто еще помнит этих "динозавров"?) с затертым, разумеется, названием бренда, но с маркировкой серий: А, С, S, M. Вопрос: почему в Германии была принята именно эта (привычная всем немцам) маркировка: А - самые простецкие аппараты, C - телефончики для работы, S - престижные модели, M - армированные, водонепроницаемые и тп?
Такая, знаете, ностальгия от того, что с трудом вспоминаешь: "А, точно, так оно и было!"
А вообще тема той передачи на удивление пересеклась с темой последнего урока португальского, где мы также говорили об устройствах и технологиях. Но учебник, где некий messenger, заменили на Facebook, все равно не может скрыть своей непрогрессивности в данном вопросе. Что и понятно: если гнаться за технологиями, выпуская учебники, ножки сотрешь, их издавая. Было, например, в учебнике такое задание. Напечатаны 7 картинок с экранами телефонов (по виду айфонов, но это только так кажется) с SMS-сообщениями. Нужно переписать эти сообщения, в которых используются сокращения и подмены символов, на корректном португальском. Почему слово "mais" превращается в "+" понятно, но мы долго не могли понять, в чем, например, сакральный смысл заменять букву "s" (звук "ш") на букву "x". Но тут один коллега сказал, что это делалось только потому что, буква "x" находилась на старой телефонной клавиатуре с одного нажатия на кнопку, а "s" - с двух или трех. И все встало на свои места, вспомнились "do vstre4i", "lu46e" и тд обязательно транслитом, так как в сообщение, написанное транслитом, влезало больше символов, соответственно такие SMS были дешевле.
Такой вот забавный экскурс в те времена, когда у меня была раскладушка Samsung, которую украли. На ее смену пришла другая раскладушка с полифонией, которую постигла та же участь. Потом был Siemens, почивший бозе и тд. Ну а сегодня я люблю айфоны-)

Учительница английского

это действительно так, так как Настя - студентка МГПУ им. В.И.Ленина, и вся какая-то очень правильная, даже в роли модели - очень правильная, иногда чересчур. Но красива, этого не отнять-)
Учительница английского_8

Свет и тени

Учительница английского_1

Камыши

Учительница английского
Collapse )
пользуясь положением, попросила Настю сделать пару снимков со мной
Гортензия

Зам мною ходит осень золотая
Нелишним будет напомнить, что всегда рада новым лицам и старым знакомым на почве фотографии. Портрет вас таких, какие вы есть, - это мой профиль и моя страсть. Bem-vindo!